[French Vocabulary] Saouler, soûler

Saouler, soûler

经常听到说 ça me saoule.意思可以理解为ça m’ennuie. 这个令我很烦恼.

saouler /su.le/ 1er groupe (conjugaison)

  1. Boire jusqu’à ivresse.
    • Il s’est saoulé avec du vin.
    • Il a été saoulé.
    • Elle a été saoulée.
  2. (Figuré) (Familier) Fatiguer, gonfler.
    • Tu m’saoules !

se saouler /sə su.le/

  1. Se rassasier jusqu’à l’excès, se gorger de vin et ou de viande.

Ref. 

v.t.
1.〈俗〉灌醉
On l’a saoulé/soûlé à l’eau-de-vie.我们用白酒灌醉了他。

2.〈转〉头昏脑胀
Son parfum me saoulait/soûlait. 他的香水味让我觉得头昏脑胀

3.〈转〉使陶醉
Les succès rapides l’ont saoulé/soûlé. 他陶醉于迅速取得的成就。

se saouler v.pr.
1.〈民〉喝醉
se saouler au whisky 喝威士忌喝醉

2.〈转〉陶醉
se saouler des paysages exotiques 陶醉于异国风光

 

soûler /su.le/ transitif 1er groupe (conjugaison) (orthographe traditionnelle)

  1. (Vieilli) (Populaire) Variante orthographique de saouler : rassasier jusqu’à l’excès, gorger de vin, de viande.
    • Il aime le gibier, le poisson, on l’en a soûlé.
    • J’aime ce mets, je m’en suis soûlé.
    • (Figuré) Soûler ses yeux de sang, de carnage : Prendre plaisir à voir répandre le sang.
    • (Figuré) Se soûler de plaisirs, de toutes sortes de plaisirs : Prendre toutes sortes de plaisirs avec excès.
  2. S’emploie absolument et signifie enivrer.
    • On l’a tant fait boire qu’on l’a soûlé.
    • Il s’est soûlé.
  3. (Musique) Action de chanter de la musique soul Référence nécessaire.

Ref .

v. t.
1. [书]使吃得过饱
2. [俗]灌醉
3. [转]使头昏脑胀:

Tu nous soûles! 你真把我们搞得头昏脑涨!

4. [转]使陶醉

se soûler v. pr.
1. [民]喝醉
2. [转]陶醉:

se soûler de phrases vides de sens 陶醉于空洞的词句

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s