Marquage à la culotte
From wikipedia : (Sport) Suivi de près de l’adversaire, du concurrent, talonnage.
中文意思:盯得很紧,尤其是足球篮球这些运动,都盯到人贴人了,可见盯得很紧啦。
比如 20 Minutes上的例子:
Marquage à la culotte
From wikipedia : (Sport) Suivi de près de l’adversaire, du concurrent, talonnage.
中文意思:盯得很紧,尤其是足球篮球这些运动,都盯到人贴人了,可见盯得很紧啦。
比如 20 Minutes上的例子:
It is very important to distinguish the nuance of the vocabulary, especially they have the closed meanings.
Il est très important de connaître et distinguer les nuances des mots, surtout s’ils ont des sens proche.
了解一些近义词的细微差别灰常重要,尤其是在有褒贬意的时候,使用不当,适得其反。
For example, réputation et renommé
Par exemple, en français : réputation et renommé
比如说,réputation et renommé
Grace à Eric que je puisse parler mieux le français.
Cela sera l’occasion pour qu’on retrouver un petit repas
=> Ce sera l’occasion de se retrouver pour un petit repas
Je serai plaisir de vous paie TOUS sauf l’entrée, le plate, le desserts ..
=> J’aurais le plaisir de vous inviter tous, sauf pour l’entrée, le plat et le dessert
Voici un petit sondage pour simplifier organisation
=> Voici un petit sondage pour simplifier l’organisation
In English : syllogism
n. m.
1[逻]三段论
2[贬]形式上的推论
Example from wikipedia :
Major premise: All humans are mortal.
Minor premise: All Greeks are humans.
Conclusion: All Greeks are mortal.
Appris par mon collègue :
persévérance
n. f
1坚持, 坚持不懈, 坚韧不拔, 不屈不挠
2恒心, 坚定
Réaliser un petit article avec un groupe des mots suivants :
1. drôles des cochenilles
2. satellite rose
3. wesh wesh
4. défragmenter
5. François
6. escagasser
7. Palsambleu !
8. moquette trouée
9. plombier ténébreux
10. échappe blanc et bleu
Antinomique
adj.
相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的
Thanks William for info.
<口> 1强壮的(人), 结实的(人)
2坚固的(东西)
3知识广博的(人), 有广泛知识的(人)
On peut dire <Le ti-punch est costaud> (ce qui est vrai pour moi, peut-être pas pour les autres), c-à-d que <Le ti-punch est fort>.
On peut dire aussi <Il est costaud en informatique>, c-à-d que <Il est balèze en informatique>.
Thanks Thierry for info.
boute en train
1. | personne qui stimule la gaieté générale
|
1. | qui stimule la gaieté générale
|
擅长逗大家乐的人, 善于活跃聚会气氛的人; 试情公畜
(第二个解释还需斟酌)
arc en ciel
彩虹
直译:天上的弧. 不能不说外语实在是太形象了,怪不得一些技术性文档外语比中文好理解!